Réplica
Estimado Sr. Levario:
Le agradecería que publicara esta carta en respuesta a la escrita y
publicada en */etcétera/* de este mes sobre un supuesto plagio que hice
de una nota publicada el 12 de enero de este año
en el diario Crónica:
La carta del Sr. Puente-Martínez, en la que me acusa de plagio de una
nota al señalar supuestas coincidencias en la traducción de cinco
párrafos de una reportaje de más de 20 párrafos,
me parece producto del ocio más que de una crítica profesional.
Me explico:
Mi nota narra tres casos que "hicieron tambalear" el prestigio del
Premio Pulitzer. El primero es el caso de Janet Cooke, una periodista
del Washington Post, a quien en 1981 se le retiró
el galardón por haber inventado la identidad de "Jimmy", el sujeto de un reportaje por el que
se le había otorgado el premio.
Esa historia, que yo narro en los cinco primeros párrafos, es la que el
Sr. Puente-Martínez alega yo plagié de un sitio en internet que no
conocía y que nunca he visitado
(museumofhoaxes.com). Pero resulta que ese sitio, a su vez, tomó el material (y según el Sr.
Puente-Martínez, así lo
señala) de la prensa estadunidense ese año. Pues
bien, yo formaba parte de ese elenco. En esos años,
era colaboradora del programa */CBS-60 Minutes/* y, como corresponsal del diario */Expreso/*
de Perú en Nueva York, cubrí el tema en más de una
ocasión.Las coincidencias que el Sr. Puente-Martínez alega haber encontrado
entre mis párrafos y los de los diarios estadunidenses que
recoge el sitio de Internet, no son, entonces, tan sorprendentes como podrían
parecer. Reflajan la realidad que yo misma reportié y registré en su
momento. Quizá mi error fue no haberme citado a
mí misma, porque de mis notas y artículos de aquellos años fue de donde saqué la información
que redacté.
Creo que como explicación es suficiente. Pero debo agregar que el
concepto de plagio es una afirmación arriesgada cuando se trata de
información de dominio público, como en este caso.
De todas formas me da gusto saber que tengo en las lejanas y frías
tierras británicas un acusioso lector que espero conservar. Espero que
su próxima crítica no sea tan "out of line" como ésta.
Atentamente,
María Lourdes Pallais