El Día, en chino
A los editores de etcétera:
Seguramente ya lo registraron, pero por si las dudas: en su edición de hoy viernes (15 de agosto),
El Día anuncia la inclusión de un encarte semanal dirigido a la comunidad china en México, en colaboración con la agencia
Xinhua, escrito casi en su totalidad con ideogramas. Ignoro si exista algún precedente, pero no deja de ser nota que
un periódico ahogado en deudas y conflictos internos, y de nula circulación, apueste por un tipo "distinto" de lector. Aventuro algunas hipótesis:
1. El periódico sería adquirido por los hermanos Fuentes Gasca, únicos patrocinadores del encarte (y de
todo el diario).
2. Pretenden que el grueso de sus lectores sean los comensales de chop-suey en Avenida Revolución.
3. Es una respuesta ideológica a la invasión de la piratería china. Si los orientales son capaces de hacer
imitaciones de Juan Diego, ¿por qué los periodistas mexicanos no son capaces de competirles en su propio terreno?
4. Es una estratagema para que no incluyan a
El Día en la sección "Galería de horrores" de la revista
etcétera.
De ser cierta, en esta última pretensión, creo que acertaron. Por más que se lo propongan, encontrarles
erratas va a estar en chino.
Reciban un cordial saludo.
Marco Gonsen.
Complicaciones
Creemos que será más fácil hallar erratas en chino que encontrar ese diario en los puestos de periódicos.
La Redacción.